the hell - İspanyolca İngilizce Sözlük

the hell

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "the hell" in Spanish English Dictionary : 6 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
the hell demonios [interj]
the hell demontres [m/pl] CRCUrur.
Colloquial
the hell diaño [m]
the hell diantre [interj]
the hell diantres [interj]
the hell cuernos [adv]

Meanings of "the hell" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
what the hell? ¡qué fregados! [n] MX
Idioms
knock the hell out of apalear [v]
frighten the hell out of someone asustar mucho a alguien [v]
beat the hell out of someone aplastar a alguien [v]
beat the hell out of something avasallar a alguien [v]
take the hell out of someone agotar a alguien [v]
have the hell to pay tener muchos problemas [v]
talk for the hell of it hablar por hablar [v]
beat the hell out of someone hacer papilla a alguien [v]
beat the hell out of someone hacer picadillo a alguien [v]
beat the hell out of someone hacer puré a alguien [v]
beat the hell out of someone hacer pebre a alguien [v]
scare the hell out of helar la sangre en las venas [v]
beat the hell out of someone dejar hecho polvo a alguien [v]
beat the hell out of someone dar de hostias a alguien [v]
the hell? se come [phrase]
the gates of hell las puertas del infierno
knock the hell out of golpear con dureza
knock the hell out of pegar duro
just for the hell of it solo por el placer de hacerlo
for the hell of it porque sí
for the hell of it por el placer de hacerlo
for the hell of it por diversión
frighten the hell out of someone dar a alguien un susto de muerte
frighten the hell out of someone dar a alguien un susto tremendo
frighten the hell out of someone casi matar a alguien de un susto
shock the hell out of somebody dejar a uno de piedra
get the hell out of here vete al demonio
get the hell out of here largo de aquí
beat the hell out of someone matar a palos a alguien
beat the hell out of someone demoler a alguien
beat the hell out of someone derrotar a alguien
beat the hell out of derrotar ampliamente
beat the hell out of someone destruir a alguien
beat the hell out of someone hacer pedazos a alguien
beat the hell out of someone infligir una derrota a alguien
the road to hell is paved with good intentions el camino al infierno está lleno de buenas intenciones
the mother from hell la madre siniestra
the mother from hell una madre terrible
get the hell out of dodge largarse a la china [v] GTNI
get the hell out of dodge largarse a la chingada [v] MXGTHNSVNI
get the hell out of dodge largarse a la droga [v] GTHN
get the hell out of dodge largarse a la punta de un cuerno [v] GTEC
get the hell out of dodge largarse a la punta del chorizo [v] GT
the hell with it al garate [adv] VE:C
what the hell? qué poca madre [interj] MXderog.
Speaking
what the hell's wrong with you? ¿qué sucede contigo?
what the hell are we supposed to be buying? ¿qué demonios se supone que vamos a comprar?
what the hell? ¿qué diablos?
you scared the hell out of me me has dado un susto de muerte
you scared the hell out of me casi me matas del susto
do what the hell ever you want haz lo que se te dé la real gana
do what the hell ever you want haz lo que se te cante
do what the hell you want haz lo que te venga en gana
do what the hell you want haz como te parezca
get the hell away from me vete al carajo
what the hell! ¡qué cojones!
what the hell do you want? ¿qué diablos quieres?
what the hell! ¡qué diablos!
what the hell...! ¡qué leches...!
what the hell...! ¡qué diablos...!
get the hell out of here! ¡vete al carajo!
get the hell out of here! ¡vete al cuerno!
what the hell are you doing? ¿de qué vas?
how the hell did that happen? ¿cómo diablos sucedió eso?
how the hell did we get here? ¿cómo diablos llegamos a este estado?
how the hell do you know that? ¿cómo diablos sabes eso?
how the hell does she know my name? ¿cómo diablos sabe ella mi nombre?
why the hell you are here? ¿por qué demonios estás aquí?
how the hell did we get here? ¿cómo demonios hemos llegado hasta aquí?
the hell you say! ¡al diablo con lo que dices!
what the hell are you doing? ¿qué demonios estás haciendo?
what the hell am i going to do? ¿qué demonios voy a hacer?
what the hell are you trying to say? ¿qué demonios estás tratando de decir?
what the hell is that qué demonios es eso
what the hell is that? ¿qué demonios es eso?
what the hell is that qué diablos es eso
what the hell is this now? ¿y ahora qué es esto?
what the hell is wrong with these people? ¿qué demonios le pasa a esta gente?
what the hell is wrong with you? ¿qué demonios te pasa?
where the bloody hell were you yesterday? ¿dónde diablos estabas ayer?
where the hell am i? ¿dónde diablos estoy?
where the hell are you? ¿dónde diablos estás?
where the hell are they? ¿dónde diablos están?
where the hell did you get this idea from? ¿de dónde diablos sacaste esta idea?
where the hell are you? ¿dónde diablos está usted?
where the hell do the expenses come from? ¿dónde diablos se ocasionan los gastos?
where the hell were you? ¿dónde diablos estabas?
who the hell are you to tell me to get out? ¿quién demonios eres para decirme que me vaya?
who the hell asked you! ¡quién demonios te preguntó!
Phrases
for the hell of it porque sí
just for the hell of it sólo porque sí
just for the hell of it sólo por el placer de hacerlo
just for the hell of it sólo por pura diversión
just for the hell of it sólo por puro gusto
just for the hell of it sólo para divertirse
just for the hell of it sólo porque se le canta
just for the hell of it sólo porque le da la gana
just for the hell of it sólo porque le da la real gana
Colloquial
for the hell of it de mi santiscario [adj]
beat the hell out of someone comerse a alguien crudo [v]
do something for the hell of it hacer algo porque sí [v]
beat the hell out of someone dar a alguien para el pelo [v]
scare the hell out of someone dar un susto de muerte a alguien [v]
scare the hell out of someone meterle el tengo en el cuerpo a alguien [v]
frighten the hell out of someone dar un susto de muerte a alguien [v]
frighten the hell out of someone meterle el tengo en el cuerpo a alguien [v]
scare the hell out of someone darle un susto de muerte a alguien [v]
get the hell away from me lárgate de aquí [interj]
how the hell cómo demonios [interj]
what the hell qué demonios [interj]
(just) for the hell of it (solo) por puro gusto
get the hell out vete
get the hell away from me aléjate de mí
to hell with the government! ¡me cago en el gobierno!
what the hell is that? ¿con qué se come eso?
to hell with the consequences arda troya
for the hell of it de mi santiscario
annoy the hell out of caer alguien o algo como un hígado [v] CU
for the hell of it de puro fay [adv] HNSV
for the hell of it de puro gusto [adv] HNNI
for the hell of it de puro aire [adv] HNSVNI
just for the hell of it de puro gusto [adv] HNNI
for the hell of it por las puras alverjas [adv] ECPE
what the hell...! fregados [expr] GT
Proverbs
the road to hell is paved with good intentions el infierno está empedrado de buenas intenciones [old-fashioned]
the road to hell is paved with good intentions el camino al infierno está lleno de buenas intenciones
Slang
scare the hell out of someone asustar mucho a alguien [v]
the hell with something cagarse en algo [v]
get the hell out of dodge abandonar un lugar [v]
scare the hell out of someone asustar a alguien [v]
scare the hell out of someone atemorizar a alguien [v]
scare the hell out of someone acojonar a alguien [v]
scare the hell out of someone aterrar a alguien [v]
what the hell! ¡mierda! [interj]
where the hell? ¿en dónde putas? [n] GTHNSVCRCOBO
what the hell do you want to do? ¿qué carajo quiere hacer?
what the hell? ¿qué demonios...?
what the hell is wrong with that guy? ¿qué es lo que le pasa a ese tipo?
what the hell is going on? ¿qué demonios pasa aquí?
what the hell? ¿qué carajo?
the hell you do ¡mentira!
what the hell! ¡maldición!
what the hell! ¡qué demonios!
what the hell are you getting at? ¿a dónde mierda quieres llegar con esto?
what the hell is wrong with you? ¿cuál es tu problema?
what the bloody hell's the difference ¿cuál es la maldita diferencia?
what the hell's the matter? ¿cuál es el problema?
what the hell's the matter with you? ¿cuál es tu problema?
what the hell was he talking about? ¿de qué demonios estabas hablando?